На улицах столицы Карелии встречаются таблички на карельском, русском и финском языках
Карельские лингвисты проанализировали то, как представлен карельский язык на указателях улиц, вывесках, афишах.
Исследователи пришли к выводу, что особенностью современного языкового облика Петрозаводска является «остаточное трехъязычие». Кроме названий на карельском, на старых зданиях сохранились двуязычные таблички на русском и финском языках. Ученые решили узнать у горожан, как те относятся к двуязычным указателям и присутствию карельского языка на улицах. Участниками опроса стали 60 человек.
Большинство заявили, что карельский язык необходим в языковом пространстве города. Но оказалось, что не все отличают карельский язык от финского.
«Из аргументов в пользу выбирали: «подчеркивает местный колорит» (70%); «привлекает внимание к карельскому языку» (66%); «важно, потому что мы живем в Карелии» (62%). Менее половины отметили, что «это привлекает внимание туристов» (45%). Большинство участников опроса положительно высказались по поводу дальнейшего расширения визуального пространства карельского языка»,
— рассказали об итогах опроса в карельском научном центре Российской академии наук.
«Сейчас все чаще звучит мысль, что для того, чтобы сохранить язык, нужно не только слышать, говорить и писать на нем, но и видеть его. Особенно это важно для карельского и вепсского языков, которые долгое время существовали только в устной форме. В целом, карельский был языком семейного, бытового общения. Поэтому сегодня появление вывесок, уличных и дорожных указателей на карельском языке – это способ не только его сохранения, но и привлечения внимания к его письменной форме», — подчеркнула лингвист Светлана Нагурная.
Ученые отметили, что в коммерческой сфере сегодня наблюдается бум наименований на карельском, финском и вепсском языках, но в названиях встречаются ошибки.
«Названия далеко не всегда соответствуют лингвистическим нормам. Многие составлены с ошибками: неправильно передаются звуки, некорректно используются топонимы, часто нарушается орфография, грамматика, например, порядок простых слов в составе сложного. Порой это приводит к искажению изначального смысла названия. Ошибки встречаются даже в наименованиях брендов, получающих господдержку», — обратили внимание исследователи. Они с сожалением отметили, что эта сфера не регулируется и предложили обращаться к языковедам, чтобы избежать ошибок. // фото krc.karelia.ru/